ИНОСТРАННОСТИ - главная страница

Информационно-аналитический дайджест о странах и иностранцах

ГЛАВНОЕ - ОБЩЕСТВО - ЗАКОНЫ - БИЗНЕС - ДЕНЬГИ - ОБУЧЕНИЕ - РАБОТА - НЕДВИЖИМОСТЬ - ТУРИЗМ
Здоровье - проПитание - Нравы - Культура - Спорт - Автомото - Технологии - Зоопарк - Происшествия

Иностранности - ОБУЧЕНИЕ: НОВЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС


Реклама

ОБУЧЕНИЕ


НОВЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС

Своего рода лингвистическая энциклопедия русской жизни появится в следующем году на российском книжном рынке. Новый словарь вместит лексику из таких отраслей, как экономика и финансовое дело, медицина, юриспруденция, искусство, религия, Интернет, информатика начала XXI века. Составители словаря обещают развеять сомнения по выбору специальных слов, а в перспективе внести ясность и в спорные вопросы общеупотребительной лексики.

Новая общеупотребительная лексика русского языка уже не укладывается в привычные словари

Этот всеобъемлющий глоссарий разрабатывается по заказу Минобрнауки рабочей группой во главе с деканом филологического факультета Санкт-Петербургского госуниверситета (СПбГУ) Сергеем Богдановым. Естественно, он обсуждается на самом высоком уровне.

Днями Сергей Богданов представил вторую переработанную версию «Комплексного нормативного словаря современного русского языка» на заседании межведомственной комиссии по русскому языку. Напомним, в эту комиссию входят языковеды, чиновники от образования, ректоры вузов, учителя и многие другие специалисты, а возглавляет ее министр образования и науки Андрей Фурсенко. Как подчеркивает сам министр, «вопросы о нормах русского языка» решаются не только «чиновниками какого-либо уровня», а рассматриваются «профессиональным сообществом с широким привлечением общественности».

Участники комиссии в целом положительно оценили промежуточный вариант словаря, но и кое-какие корректировки предложили. «Это словарь, который давно нам нужен», — сказал «Времени новостей» председатель совета Российского научного фонда Юрий Воротников. В отличие от предшественников новый словарь более «энциклопедичный». Заместитель председателя комитета Государственной думы по культуре Елена Драпеко в беседе с корреспондентом добавила, что принципиальное отличие этого словаря в том, что в нем приводится толкование и этимология слов. Правда, Елена Драпеко отметила, что в части толкования «есть ряд устаревших вещей». «Например, говорится, что Непал — абсолютная монархия. Подобные ошибки нужно будет устранять и мониторить», — добавила она. Кроме того, многие предлагали включить в словарь больше имен собственных. «Сегодня в определенном объеме они включены, но этого недостаточно», — считает Юрий Воротников.

Другое принципиальное отличие словаря, разработанного в СПбГУ, — фиксация фактов современной русской речи, по которым во многих случаях норма еще не устанавливалась. В частности, в него вошли слова «фриланс» и «айсикью» (freelance, ICQ). Кроме того, в словаре в письменном и звуковом виде указан неправильный вариант произношения. «В комплекте с ним будет выпускаться компакт-диск с записью образцов произношения», — пояснил Юрий Воротников «Времени новостей». Примечательно, что в новом словаре установлено единообразие некоторых слов, которые не соответствуют норме, закрепленной в других новых словарях, недавно одобренных Минобрнауки. Так, ударение в слове «договор» будет зафиксировано только в одном варианте — на последнем слоге, а слово «кофе» рекомендуется употреблять только в мужском роде.

Пока объем словаря, по оценке Юрия Воротникова, невелик — он насчитывает 10 тыс. слов. «Комплексный словарь должен включать не меньше, чем словарь Ожегова-Шведовой, то есть 50 тыс.», — говорит специалист. Но так далеко планы составителей пока не заходят: до конца года планируется включить 15 тыс. словарных статей, а в окончательном варианте — около 25 тыс.

Заметим, что в окончательный проект, который выйдет в декабре, войдет множество религиозных терминов. Для их интерпретации были задействованы представители всех крупных религиозных конфессий, исповедуемых в России. Помимо специалистов от религии над словарем работали лингвисты, юристы, экономисты, социологи, культурологи.

Пока неизвестно, станет ли словарь общедоступным. «Еще рано говорить о цене, — замечает Юрий Воротников. — Это зависит от того, сколько выделят государство и различные фонды на его выпуск. Может, и мы найдем возможность давать издательские гранты на публикацию». Елена Драпеко заметила, что словарь будет опубликован в бумажном и электронном варианте. «В электронный будет удобно вносить коррективы, ведь язык все время меняется», — добавила она.

Сергей Богданов утверждает, что на этом работа петербургских филологов не закончится: на базе комплексного нормативного словаря будет создан словарь «живого русского языка, работа над которым будет окончена к 2015 году».

Дарья ЛУГАНСКАЯ.
«Время новостей»

22/10/2009

ГЛАВНОЕ - ОБЩЕСТВО - ЗАКОНЫ - БИЗНЕС - ДЕНЬГИ - ОБУЧЕНИЕ - РАБОТА - НЕДВИЖИМОСТЬ - ТУРИЗМ
Здоровье - проПитание - Нравы - Культура - Спорт - Автомото - Технологии - Зоопарк - Происшествия

© «Иностранности» (2009-2019)

Редакция дайджеста | Реклама на сайте
Rambler's Top100